Самые нужные русские слова

Многие из вас наверняка сталкивались с иностранными туристами, студентами, гостями.
Зачастую мы, русские, сразу начинаем учить их : итальянцев, американцев, африканцев, мексиканцев, англичан русским словам, и, как правило, не всегда цензурным.
Некоторые, особо продуманные туристы, когда готовятся к поездке в Россию, сами разучивают некоторые слова, чтобы оказавшись здесь не попасть в неловкую ситуацию.
Итак, список самых необходимых слов в России, по мнению иностранцев:
Цифры от 1 до 10
Комментарий иностранца:
"Цифры в Москве даже необходимее слов. Особенно если вы ездите на такси, особенно если такси неофициальное. Очень часто водители пытаются взять с иностранца больше, так что выучите цифры и договаривайтесь о сумме заранее. Буквы русские, кстати, тоже пригодятся: чтобы читать названия станций метро и адреса. Потому что все таблички в Москве только на кириллице".
Блин!
Комментарий иностранца:
"Я просто не могу остановиться говорить «блин!». И я, конечно, не имею в виду еду. Русские используют это междометие в очень разных ситуациях".
Где?
Комментарий иностранца:
"Очень полезное слово, например, когда нужно найти что-то. Оно удобное, потому что вместе с ним не обязательно употреблять ещё какой-то глагол, просто прибавляешь к «где» название места, еды или станции метро. Люди сразу понимают, что ты от них хочешь, и помогают".
Да-да-да
Комментарий иностранца:
"Я подметила это выражение у русских друзей ещё до того, как переехала в Россию. Заметила, что они никогда не говорят просто «да», а повторяют это слово раза три-четыре. Причём первое слово обязательно звучит длиннее, чем остальные. Учитывать такие детали — лучший способ звучать «по-русски» (а у меня лично есть такая цель). В этой фразе никто не заметит акцента: просто кивай головой и произноси её в правильном темпе".
Да нет, наверное
Комментарий иностранца:
"Я до сих пор не понимаю, почему это вежливое обращение всегда веселит людей. Но я так обращаюсь к друзьям, им нравится. А вообще нужно знать все базовые вежливые слова: «спасибо», «пожалуйста» и так далее. Не только для того, чтобы быть вежливым, как это принято в других странах. Просто русские люди очень особенные в общении: если пытаешься говорить с ними на их языке и с улыбкой, они по-другому реагируют, становятся более дружелюбными".
Женщина/девушка
Комментарий иностранца:
"«Женщина» — одно из самых распространённых существительных, которые я тут слышала, — на московских улицах ко всем так обращаются, поэтому лучше это слово выучить, чтобы потом не шарахаться. Ну и «девушка» ещё пригодится."
Зажигалка
Комментарий иностранца:
"Очень пригодится для тех иностранцев, кто курит. Я раньше тоже курил и когда впервые приехал в Москву, то при просьбе прикурить дословно переводил нужную фразу с французского, получалось: «Огонь, пожалуйста». Меня, конечно, всегда понимали, но очень смеялись".
Здесь/там
Комментарий иностранца:
"Эти и другие слова, которые указывают направления — направо, налево, прямо, — я выучил специально, чтобы общаться с таксистами (особенно нелегальными). Таксисты в Москве никогда не знают, куда ехать. Приходится помогать".


Оригинал взят у yason в Самые нужные русские слова